Rechercher
  • delarussiemaison

Chez nos partenaires et amis... У наших партнеров и друзей...

Mis à jour : févr. 5


A l'Ecole de Musique Glière (Moscou), à la mémoire de Senta Viktorovna Glière, petite-fille du compositeur Reinhold Glière, 3 Février 2021 avec les enfants et petits enfants enfants de Senta Viktorovna.

https://www.youtube.com/watch?v=v4EImO8VLuo&fbclid=IwAR2l2TkIQpvkObylenknCC2TiLnJNPMc6ez42MNWwuL3bykB6bQFwwCgAYk


Au Centre de Russie pour la science et la culture, en ligne sur le site, à ne pas manquer! (en russe seulement, et recommandé aux francophones qui étudient le russe!)









Перекрестные годы

Années croisées Год межрегионального сотрудничества России и Франции: специальная программа РЦНК в Париже Année de la coopération interrégionale de la Russie et de la France


5 января.

Как рассказал в интервью журналистам директор Российского центра науки и культуры (РЦНК) в Париже Константин Волков, представительство Россотрудничества подготовило обширную программу, чтобы повысить интерес французов к России и русской культуре. «2021 год объявлен перекрестным Годом межрегионального сотрудничества между Россией и Францией. Конечно же, парижский РЦНК не может оставаться в стороне», — рассказал он. «Намечены тематические Дни российских регионов во Франции, в ходе которых состоится презентация их культурного, научного, образовательного, экономического и туристического потенциала. Как только это станет возможно сделать физически», — добавил Волков.

Также, по словам директора РЦНК, запланирована большая онлайн-конференция, призванная наполнить новым смыслом отношения между городами-побратимами, которых уже порядка 50 пар. Также в ходе этого мероприятия будут показаны примеры наиболее успешного межмуниципального сотрудничества и определятся наиболее перспективные и полезные области взаимодействия.


Les Régions de Russie se préparent à faire connaître le potentiel et culturel lors de manifestations en France.

Le centre de Russie pour la science et la culture (CRSC) prépare un programme varié destiné à favoriser l'intérêt des Français pour la Russie et la culture russe. Dans une interview, Konstantin Volkov, directeur du CRSC,a déclaré :

"L'année 2021 est déclarée année croisée France-Russie de la coopération régionale. (...)

Des journées thématiques dédiées aux régions russes présenteront le potentiel culturel, scientifique, économique, touristique, éducatif de ces régions. Dès que la situation sanitaire le permettra"... Une grande conférence online est également prévue, avec les villes jumelles, une cinquantaine aujourd'hui. On évoquera également des exemples de coopération des municipalités et les domaines fructueux de cette coopération.

Космос и просвещение «Важнейшей темой года, конечно, будет 60-летие первого полета в космос нашего великого соотечественника Юрия Гагарина. Мы ждем новых визитов российских космонавтов, которые всегда привлекают большое внимание со стороны французской публики», — поделился руководитель РЦНК. Он добавил, что готовятся выставки и кинопоказы, посетителям которых постараются показать важные и редкие эпизоды из истории российской космонавтики во Франции.

L'Espace et la culture

Soixantième anniversaire du premier vol cosmique de Youri Gagarine. Accueil au Centre des cosmonautes russes.

Expositions et films où seront montrés des épisodes peu connus en France de l'histoire de la conquête de l'Espace.


В течение года планируется провести форумы русских школ во Франции, в которых за прошлый 2020 год приняли участие учебные заведения из 17 городов. «Наша цель — создать для французских школ с образованием на русском языке постоянно действующую платформу для дискуссий, сплотить как крупные, так и начинающие школы, действующие в стране, вокруг нашего РЦНК», — пояснил Константин Волков.


Forums des écoles russes en France.

"Créer pour les écoles françaises où l'on enseigne le russe une plateforme permanente de discussions, unir les écoles anciennes et nouvelles autour du CRSC"

Обновленный подход «Деятельность Россотрудничества находится в процессе важных изменений, это заметно по многим признакам», — рассказал он. Одним из аспектов обновленного подхода к работе станет «продюсерская» функция РЦНК в Париже. «Благодаря контактам с муниципальными и региональными властями и представителями мы рассчитываем продвигать выступления российских артистов на концертных и театральных площадках по всей стране», — пояснил глава РЦНК."Несмотря на то, что борьба с пандемией еще не завершена, наш центр обязательно будет все более активно продвигать во Франции все лучшее, что есть в нашей культуре, науке и образовании", — заключил Волков.


Une approche nouvelle

Entre autres : la fonction de "Production" du CRSC. "Grâce aux contacts avec les Municipalités, les Régions et leurs représentants nous pourrons organiser les concerts et prestations des artistes russes sur l'ensemble du territoire français"

En dépit de la pandémie, nous nous efforcerons de promouvoir en France le meilleur de la culture, de la science et de la formation de Russie". (K.Volkov) Сохранение аудитории Волков также отметил, что РЦНК сумел в прошлом году не только сохранить, но и расширить аудиторию своих программ, несмотря на ограничения, связанные с пандемией коронавируса. «Первыми адаптировались наши курсы русского языка — крупнейшие за рубежом, кстати», — подчеркнул он. По его словам, после введения самоизоляции во Франции все группы перешли на дистанционное обучение. «Нам удалось избежать существенного оттока слушателей. На пике коронавирусных ограничений мы не потеряли практически никого, кто изучал у нас русский язык и знакомился с русской культурой», — подчеркнул он. Глава РЦНК выразил большую благодарность деятелям культуры, ученым и многим другим спикерам, которые выступали в течение года на мероприятиях парижского центра и «помогли сделать его программу не менее интересной, чем обычно». Он напомнил, что в течение года на этой площадке вели диалог с французами ректор Академии русского балета им. А.Я. Вагановой Николай Цискаридзе, художественный руководитель Московского губернского театра, народный артист России Сергей Безруков, основатель соц-арта художник Эрик Булатов и многие другие. «Формат онлайн-встреч в определенный момент позволил не только превысить численно нашу обычную французскую аудиторию, которую мы собираем в залах, но и перешагнуть за границы Франции», — рассказал Волков. Так, в 20 странах следили за видеоконференцией с участием российского космонавта Андрея Борисенко, который совершил два полета на орбиту и провел там в общей сложности 337 суток.


Conserver notre auditoire

Une réussite : non seulement le Centre a réussi la gageure de conserver son auditoire, mais il l'a même élargi.

Les cours de russe, d'abord (...) par le travail à distance (online). Pas de perte d'auditoire.

Le programme culturel a pu être sauvegardé, et le Directeur du Centre a salué et remercié chaleureusement tous ceux qui ont participé à des "émissions" et ont permis de maintenir l'intérêt et l'écoute des public habituel du Centre (...)

Le régime online a permis non seulement de conserver le public, mais aussi de l'étendre, y compris hors frontières de la France.(...)

Повышенный интерес к истории «Большое число зрителей из самых различных городов и стран привлекали наши военно-исторические конференции. Настоящим успехом стали онлайн-встречи, посвященные легендарной “Нормандии-Неман”», — заявил Константин Волков. Глава РЦНК напомнил, что в них принимали участие не только российские ветераны и потомки французских летчиков, но и послы Франции в России и России во Франции, представители военных ведомств, историки, и писатели. «Очень важно и то, что на дистанционной встрече присутствовали российские и французские дети, в том числе из школ, где действуют прекрасные музеи, посвященные легендарному авиаполку», — добавил он. Тема 75-летия Великой Победы также позволила провести «рекордное количество онлайн- и стендовых выставок, концертов и фильмов», в том числе совместно с Музеем Победы и архивом Гостелерадио. Среди прочего он упомянул премьеру экспериментального медиа-спектакля МХТ им. М.Горького «Бессмертные строки» по произведениям поэтов-участников Великой Отечественной войны. Спектакль был поставлен актерами в домашних условиях и игрался дистанционно. В списке особенных событий ушедшего года директор парижского РЦНК упомянул победу французской певицы Кристель Лури на конкурсе вокалистов «Дорога на Ялту», который проходил в Крыму. «В новом году мы готовимся снова предложить сильных исполнителей из Франции на этот конкурс», — добавил Волков.


Rencontres online consacrées à l'escadrille légendaire "Normandie-Niemen" (avec la participation des vétérans russes et des descendants des aviateurs français, mais aussi celle des Ambassadeurs de France et de Russie, les représentants de l' Armée, des historiens et des écrivains. Des enfants russes et français ont participé à ces rencontres online.

Le 75e anniversaire de la "Grande Victoire" a permis des records de participation online, d'expositions, de concerts et de films (avec le concours du Musée de la Victoire et les archives de GOSTELERADIO) (...)

Un événement particulier a retenu l'attention : la victoire de la chanteuse française Christelle Loury lors du Concours "sur la route de Yalta", qui s'est tenu en Crimée. (...)

По материалам ТАСС. D'après l'agenceTASS






L’association France-Oural vous invite aux Journées du Livre Russe et des Littératures Russophones 2021


Ассоциация Франция-Урал приглашает на Дни Русской книги и русскоязычной литературы 2021

COMMUNIQUÉ Le monde évolue. Les Journées du Livre Russe et le Prix Russophonie aussi. C’est pourquoi en 2021, nous vous fixons deux rendez-vous au lieu d’un !

LES 2 ET 3 OCTOBRE 2021 MAIRIE DU 5e ARRONDISSEMENT Auront lieu les 12e Journées du Livre Russe dans leur format traditionnel, qui permet d’organiser de vraies rencontres du public avec les auteurs, les éditeurs, les traducteurs, les slavistes et les spécialistes du monde russophone, ainsi que la remise du 15e Prix Russophonie de la meilleure traduction du russe.

Leur programme sera annoncé le moment venu et pourra être consulté sur une toute nouvelle version du site internet des Journées du Livre Russe et des Littératures Russophones qui sera accessible très prochainement.


КОММЮНИКЕ

Вместе с миром меняются наши Дни и премия "Русофония". В 2021-ом г. мы встретимся 2 раза! 2 И 3 ОКТЯБРЯ 2021 г.

В МЭРИИ 5-ОГО ОКРУГА В обычном формате мы проведем 12ые Дни Русской Книги с живыми встречами публики с авторами, издателями, переводчиками, славистами и специалистами русскоговорящего мира, а также вручение 15ой премии "Русофония" за лучший перевод с русского.

О программе будет своевременно объявлено на новом сайте Дней Русской книги, который скоро заработает.

Mais pour ne pas perdre la bonne habitude de se retrouver au mois de février, des Journées du Livre Russe en ligne auront lieu VENDREDI 12 FEVRIER 2021 A 18.00 ET SAMEDI 13 FEVRIER A 15.00 En ligne sur Zoom et les réseaux sociaux Elles permettront de nous retrouver malgré tout comme tous les ans en février pour assister à une série de tables-rondes, des présentations d'ouvrages par leurs auteurs, ainsi qu’à une brève rétrospective des Journées du Livre Russe et du Prix Russophonie. En attendant ce premier rendez-vous, toute l'équipe de l'Association France-Oural a le plaisir de vous présenter ses Meilleurs Vœux pour 2021. Les Journées du livre russe et le Prix Russophonie sont conçus et organisés par Association France Oural


Но мы не хотим терять лучшие традиции и мы встретимся как всегда в феврале онлайн :

В ПЯТНИЦУ 12 ФЕВРАЛЯ 2021 В 18.009

И В СУББОТУ 13 ФЕВРАЛЯ В 15.00

на Zoom-е и соцсетях.

Таким образом мы сможем встретиться как обычно в феврале и присутствовать на круглых столах, презентациях произведений самими авторами, и смотреть краткую ретроспективу, посвященную дням русской книги и Премии "Русофония"


А пока вся команда Ассоциации "Франция-Урал" поздравляет вас с Новым 2021-ым годом.

Дни Русской Книги и премии "Русофония" - это детище ассоциации "Франция-Урал", разработка и организация.



FÉVRIER - В ФЕВРАЛЕ


Au Centre de Russie pour la Science et la Culture

Pour tous ceux qui s'intéressent à l'apprentissage du russe!!!








108 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout
 

+33 (0)6 12 22 58 62

©2020 par La Maison de la Russie à Nice (MaRu). Créé avec Wix.com